Publikacje „legal English” na polskim rynku:

 

Legal English by Rupert Haigh

„Legal English”

R. Haigh, wyd 2, Routledge, Cavendish, 2009,

mnóstwo praktycznych informacji dotyczących legal English w piśmie i mowie


„Lexicus.”, J. Gordon, Level Trading,

„Lexicus. Słownik prawniczy i ekonomiczny. Polsko-angielski”

J. Gordon, Level Trading, 2013,

wyjątkowo rzetelnie opracowana pozycja


English in Legal Context

„English in Legal Context”

M. Takeuchi, PWN, 2013

podręcznik oferuje zarówno pracę z tekstami, jak i ćwiczenia typu egzaminacyjnego


„Legal English. Niezbędnik przyszłego prawnika”

H. Sierocka, C.H. Beck, 2014

solidnie zebrane słownictwo w 23 rozdziałach, dodatkowo ćwiczenia typu egzaminacyjnego



„Polish Commercial Law: an Introduction”

R. Lewandowski, wyd. C.H.Beck, Warszawa 2007

doskonałe opracowanie, kopalnia kolokacji prawniczych


„Jak czytać i rozumieć angielskie umowy? Practical Guide”

L. Berezowski, C.H.Beck, wyd.3, Warszawa 2009

ardzo przydatny tytuł, mnóstwo cennych informacji, można korzystać podobnie jak ze słowniczka


„Jak czytać i rozumieć angielskie dokumenty sądowe w sprawach cywilnych? Praktyczny przewodnik.”

L. Berezowski, wyd. C.H.Beck, Warszawa 2011

kopalnia wiedzy, tytuł broni się sam


„Handbook of Polish Law”

Ed. Dajczak, Szwarc, Wiliński, ParkPrawo, 2011

nieoceniona pomoc i niewyczerpane źródło dla poszukiwaczy kolokacji prawniczych we wszystkich istotnych dziedzinach prawa


„Introduction to Polish Law”

Ed. S.Frankowski, Zakamycze, Kluwer Law International, 2005

nieoceniona pomoc i niewyczerpane źródło dla poszukiwaczy kolokacji prawniczych we wszystkich istotnych dziedzinach prawa


„Legal English”

M. Cyganik, C.H.Beck, Warszawa 2011

użyteczny zbiór ćwiczeń, nacisk położony głównie na terminologię company law


„Administracja i prawo administracyjne. Słownik polsko-angielski”

J. Supernat, Kolonia Limited, Wrocław 2011


„Practical English for Lawyers. Handbook”

A. Konieczna, C.H.Beck, Warszawa 2007

bardzo użyteczny zbiór ćwiczeń dla zdających egzaminy TOLES


„Introduction to Polish Administrative Law”

M. Możdżeń-Marcinkowski, C.H.Beck, Warszawa 2009


„Przekład prawny i sądowy”

A. Jopek-Bosiacka, PWN Warszawa 2006

ozycja nie tylko dla tłumaczy, bardzo profesjonalne opracowanie, mnóstwo praktycznych wskazówek i szczegółów


„First Steps in Legal English: Business Law”

E. Myrczek, PWN Warszawa 2010

ciekawe zestawienie tekstu polskiego i angielskich tłumaczeń wybranych terminów, terminy te pojawiają się tylko w tekście polskim


„First Steps in Financial English”

R. Kozierkiewicz, PWN Warszawa 2009

takie samo podejście jak w tytule powyżej, terminy angielskie umieszczone w tekście polskim


„Słownik polsko-angielski. Giełda i rynki kapitałowe”

J. Miler-Cassino, PWN Warszawa 2010


„Angielsko-polski słownik orzecznictwa sądów europejskich”

R. Bujalski, Oficyna Wolters Kluwer business, Warszawa 2009


„Słownik terminologii prawniczej i gospodarczej”

J.Gordon, Poltext, Warszawa 2008
pozycja dwujęzyczna


„Civil Code. Kodeks cywilny”

przepisy dwujęzyczne, LEX, Wolters Kluwer business, Warszawa 2011

świetne tłumaczenie w nowoczesnym stylu, pozycja niezbędna na biurku każdego prawnika


  • “„Code of commercial companies. Kodeks spółek handlowych”, przepisy dwujęzyczne, 4 wydanie, LEX Wolters Kluwer business, Domański Zakrzewski Palinka, Warszawa 2011, świetne tłumaczenie w nowoczesnym stylu, pozycja niezbędna na biurku każdego prawnika

Tłumaczenia polskich ustaw C.H.Beck, wydania dwujęzyczne:

  • „The Civil Code. Kodeks cywilny”, Warszawa 2011
  • „The Code of Administrative Proceedings. KPA”, Warszawa 2010
  • “The Labour Code. Kodeks pracy”, Warszawa 2011
  • „The Banking Law. Prawo bankowe”, Warszawa 2011
  • „The Tax Ordinance Act. Ordynacja podatkowa”, Warszawa 2010
  • „The Commercial Companies Code. Kodeks spółek handlowych”, Warszawa 2010
  • „The Accounting Act. Ustawa o rachunkowości”, Warszawa 2010
  • „The Bankruptcy and Reorganisation Law. Prawo upadłościowe i naprawcze”, Warszawa 2010
  • „The Family and Guardianship Code. Kodeks rodzinny i opiekuńczy”, Warszawa 2010